Wer Übersetzer:in werden möchte, hat dafür viele Möglichkeiten. Wichtig ist lediglich, dass ein Interesse an Sprachen vorliegt, denn alle möglichen Studiengänge hängen verständlicherweise in irgendeiner Weise damit zusammen. Glücklicherweise mangelt es in der Schweiz nicht an Optionen.

Fachübersetzer

Es dürfte keine Überraschung sein, dass wir hier den Studiengang zum Fachübersetzer aufführen. Alternativ ist zwar auch eine Ausbildung oder ein Quereinstieg möglich, aber mit einem Studium stehen die Chancen weit besser. Das gilt zumindest dann, wenn gut bezahlte Stellen wie eine Übersetzertätigkeit beim Gericht oder einem professionellen Übersetzungsbüro angestrebt werden. Selbst geschulte Übersetzer:innen übersetzen übrigens nicht alles von Hand, sondern greifen auf Spezialsoftwares zurück.

Allgemeine Sprachwissenschaft

Wie es der Name erahnen lässt, ist die Allgemeine Sprachwissenschaft ziemlich allgemein. Studierende erwerben also keine spezifischen Kenntnisse in einer bestimmten Sprache, sondern befassen sich stattdessen mit dem grammatikalischen Aufbau verschiedener Sprachen. Selbst bereits ausgestorbene Sprachen werden in der allgemeinen Sprachwissenschaft behandelt. Dieser Studiengang ist zwar nicht die beste Wahl für spätere Übersetzer, kann aber zumindest das Verständnis von Sprache fördern. Das wiederum ist hilfreich, um die Sprachkenntnisse zu vertiefen oder gar eine neue Fremdsprache zu lernen.

Dolmetscher

Im Grunde gibt es nicht den einen Studiengang zum Dolmetscher oder zur Dometscherin, sondern mehrere Möglichkeiten. Eine der interessantesten ist das Konferenzdolmetschen. Beim Konferenzdolmetschen wird mündlich von einer Sprache in die andere übersetzt – zum Beispiel bei Konferenzen, Seminaren oder Verhandlungen. Konferenzdolmetscher:innen verdienen sehr gut, stehen aber unter einem hohen Druck. Ein entsprechender Studiengang bietet sich also nur dann an, wenn man belastbar ist. Andernfalls sollte eine andere Übersetzertätigkeit in Erwägung gezogen werden.

Klassische Philologie

Beim Studiengang Klassische Philologie liegt der Fokus auf antiker Sprache und Kultur. Studierende befassen sich unter anderem mit antiken literarischen Werken. Dabei nimmt auch das antike Denken eine Rolle ein. Die wichtigsten Sprachen der Klassischen Philologie sind Griechisch und Latein. Da gerade Latein Basis vieler Sprachen ist, eignet sich der Studiengang auch für Menschen, die eine Karriere als Übersetzer:in in romanischen Sprachen anstreben.

Anglistik

Wenn es um Sprache und Kommunikation geht, darf das Englische nicht ausser Acht gelassen werden, denn es handelt sich nach wie vor um die meistgesprochene Sprache der Welt. Nicht ohne Grund ist Anglistik einer der beliebtesten Studiengänge unter Sprachwissenschaftler:innen. In diesem Studiengang befasst man sich intensiv mit der englischen Sprache, Kultur und Literatur. Dabei können Studierende meist selbst entscheiden, worauf sie ihren Fokus legen möchten. Neben dem Studiengang Anglistik sind auch damit verwandte Studiengänge wie British Studies oder Amerikanistik interessant. Bei British Studies liegt der Schwerpunkt auf Grossbritannien, während bei der Amerikanistik die USA im Vordergrund steht.

Germanistik

Neben Anglistik ist auch die Germanistik ein interessanter Studiengang. Zwar ist Deutsch auf internationaler Ebene nicht ganz so wichtig wie Englisch, jedoch handelt es sich trotzdem um eine der meistgesprochenen Sprachen auf der Welt. Gerade in Europa nimmt Deutsch eine wichtige Bedeutung ein. Wer Übersetzer werden möchte, kann also auch einen Studiengang zum:r Germanist:in abschliessen. Es ist jedoch ratsam, sich während des Studiums verstärkt auf Übersetzungen zu konzentrieren, da diese bei den meisten Hochschulen nicht im Vordergrund stehen.